因為寶寶是在泰國出生,回國辦理戶口戶籍需要那邊的醫(yī)院提供出生證明,然后需要把出生證明或出生紙翻譯成中文,這個證明需要翻譯機構(gòu)翻譯,加蓋翻譯專用章派出所才會認可。下面就詳細介紹一下在泰國出生的寶寶回國上戶口所需的準(zhǔn)備資料以及流程:
1. 首先準(zhǔn)備相關(guān)辦理材料,有父母的身份證、護照與簽證和結(jié)婚證的原件及復(fù)印件,戶口戶籍本(戶主頁、本人頁)原件及復(fù)印件,申領(lǐng)生育服務(wù)證聲明書(可以到街道或居委會領(lǐng)取),寶寶泰國出生證明原件和翻譯件(一共兩份),婚育情況證明以及村(居)委會證明;
2. 然后帶上以上材料,到村(鄉(xiāng)鎮(zhèn))計生辦蓋章,父母需要自己寫一份書面文件,大概內(nèi)容,就是父母的姓名以及相應(yīng)身份、護照號,以及生小孩的時間地點等,寫清楚后,到戶籍所在地的計生辦蓋章;
3. 最后需要帶上生育服務(wù)證聲明書,到居委會蓋章,再遞交相應(yīng)文件到街道計生辦蓋相應(yīng)章,然后到戶口戶籍所在地的公安派出所申報出生登記,寶寶戶口戶籍就辦理成功了。
寶寶的出生證明或出生紙翻譯主要用于給小孩上戶口戶籍或申報生育津貼之用,須經(jīng)正規(guī)翻譯公司翻譯蓋章方才有效,否則公安局會拒絕受理。
文章來源www.sinmedi.com網(wǎng)站